(Chinese BIG5 text) WinVNC 3.3.7 簡繁中文版 軟體名稱:WinVNC ∥版本:3.3.7 ∥分類:伺服器 ∥環境:Windows 98/2K/xp 英/簡中/繁中 ∥性質:免費軟體 ∥首頁 http://www.realvnc.com/ http://www.uk.research.att.com/vnc/index.html 中文化作者:黃國書 (Kii Ali) ∥Email: kiiali@cpatch.org ∥ICQ:5107476 ∥網頁:http://cpatch.org/kiiali/ ∥ ■本地化描述 0.自 2003 年起,KA 所有作品的 Help 將譯為「幫助」,回歸軟體 原始本意,不再使用微軟過度翻譯,而造成使用上的誤解。 1.支援語言: 自動切換英文、繁體中文 (BIG5) 、簡體中文 (GB2612) 。 2.本地化環境:在 Windows XP 2600 英文版 + 多國語言,使用 vc5 (ka 簡化版) 進行中文化。在繁體中文版,字型先使用「細明體9 」而非新細明體9 ,取得最大相容性。出品時再換成「新細明體9 」和「宋體9」。 3.測試環境:簡體中文、繁體中文 win98se 測試正常。顯示測試最 低基準為 800x600x256 small font 。 4.兩岸名詞校正:兩岸電腦專有名詞,使用陳寬達所做 BGconv 1.0.35 ,辭彙對照表及字碼對照表使用 Kii Ali v35 版本, 並另加人工修正,以期儘可能與大陸使用名詞一致。 5.名詞校正:我儘可能遵照既有微軟習慣。但微軟習慣上明顯不妥 者,如「新增 vs 加入」「移至 vs 前往」等。或是不夠專業 者,如「每秒幾畫格」,這些將予以修正。校正細節如下,亦 為 Kii Ali 的作品。 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/patchutil/bgconv/cpatch_core13.zip ■Win2k/WinXP 說明 如果使用在英文版 Win2k/WinXP ,請記得加裝 MUI (多國語言使 用者介面) ,並在 [控制台/地區選項/一般/功能表及對話方塊] 設定為 [中文(繁體)] 或 [中文(簡體)]。 否則即使已在 Locale Setting 設定為 Chinese (Taiwan) 或 Chinese (P.R.C) ,仍然 只會出現「英文」,而不會出現「繁體中文」或「簡體中文」。 繁體/簡體中文版 Win2k/WinXP 無須顧慮此問題,因其完全沒有 MUI 切換介面,甚至沒有英文版切換預設語言的功能。因此只能 顯示其本身語言的 UI 。比起英文版,可說是跛腳產品。可參閱: http://cpatch.org/kiiali/theo/mui/index.htm ■新版本 新版本主程式仍然稱做 WinVNC ,但公司名稱已經從劍橋大學的實驗室 脫離,雖然都是同一批人,新公司稱做 RealVNC ,但您可以看到 仍在英國劍橋。 █簡介 這一套是跟 DTOC 相當類似的軟體,一樣可以遠端遙控遠端主機。 優點:快,而且可以使用自訂的客戶端程式 (vncviewer.exe) 或是一般瀏覽器 (符合 JAVA 規格),似乎明顯比 DTOC 還要快。 而且主程式非常的小,比 DTOC 還要小,才也 830 K 而已。 缺點:登入時只需要密碼,而不需要 id 確認,安全性似乎差了 一點。純遙控,不支援互傳檔案,或對談模式。 一般我都是用在內部網路主機的控制,您可以與 DTOC, pcaw 或是微軟的「終端服務」一併比較或使用。 ■檔案下載 □原始檔案 (567kb) realvnc.com http://www.realvnc.com/dist/vnc-3.3.7-x86_win32.exe 中文化搜尋 http://search.cpatch.org/download/server/winvnc/source/vnc-3.3.7-x86_win32.exe □中文化檔案 (411kb) 中文化搜尋 http://search.cpatch.org/download/server/winvnc/cwinvnc337.exe ■中文化方法 格式: NSIS 2.0b3 0.不需要先安裝英文版。 1.如果您已經安裝過 WinVNC 之前的舊版本或英文版本, 務必「請先停止服務」「移除」。 2.直接執行 cwinvnc337.exe 開始安裝。 預設安裝路徑為 "C:\winsock\vnc"