(Chinese BIG5 text) MDaemon Plus Pack 簡繁中文版 軟體名稱:MDaemon ∥版本:Plus Pack ∥分類:信件伺服器 ∥環境:98/ME/2K/XP, MD 4/5/6 英/簡中/繁中 ∥性質:共享軟體 ∥首頁 http://www.altn.com/Products/Default.asp?product_id=MDaemon 中文化作者:黃國書 (Kii Ali) ∥mailto:kiiali@cpatch.org ∥ICQ:5107476 ∥網頁:http://cpatch.org/kiiali/ ■本地化描述 0.自 2003 年起,Kii Ali 所有繁體版作品 "Help" 將譯為「幫助 」,回歸軟體原始本意,不再遵照微軟的過度翻譯,而造成使用 上的誤解。 1.支援語言: 自動切換英文、繁體中文 (BIG5) 、簡體中文 (GB2612) 。 2.本地化環境:在 Windows XP 2600 英文版 + 多國語言,使用 vc5 (ka 簡化版) 進行中文化。在繁體中文版,字型先使用「細明體9 」而非新細明體9 ,取得最大相容性。出品時再換成「新細明體9 」和「宋體9」。 3.測試環境:簡體中文、繁體中文 win98se 測試正常。顯示測試最 低基準為 800x600x256 small font 。 4.兩岸名詞校正:兩岸電腦專有名詞,使用陳寬達所做 BGconv 1.0.35 ,辭彙對照表及字碼對照表使用 Kii Ali v35 版本, 並另加人工修正,以期儘可能與大陸使用名詞一致。 5.名詞校正:我儘可能遵照既有微軟習慣。但微軟習慣上明顯不妥 者,如「新增 vs 加入」「移至 vs 前往」等。或是不夠專業 者,如「每秒幾畫格」,這些將予以修正。校正細節如下,亦 為 Kii Ali 的作品。 ftp://ftp.nsysu.edu.tw/cpatch/patchutil/bgconv/cpatch_core13.zip ■Win2k/WinXP 說明 如果使用在英文版 Win2k/WinXP ,請記得加裝 MUI (多國語言使 用者介面) ,並在 [控制台/地區選項/一般/功能表及對話方塊] 設定為 [中文(繁體)] 或 [中文(簡體)]。 否則即使已在 Locale Setting 設定為 Chinese (Taiwan) 或 Chinese (P.R.C) ,仍然 只會出現「英文」,而不會出現「繁體中文」或「簡體中文」。 繁體/簡體中文版 Win2k/WinXP 無須顧慮此問題,因其完全沒有 MUI 切換介面,甚至沒有英文版切換預設語言的功能。因此只能 顯示其本身語言的 UI 。比起英文版,可說是跛腳產品。可參閱: http://cpatch.org/kiiali/theo/mui/index.htm ■軟體描述 MDaemon Plus Pack MDaemon 特別提供的獨立功能小工具組。適合在命令行模式下, 以非 GUI方式來完成需要的工作。也有部分提供 GUI 模式。可以 在 MDaemon 4/5/6 各版安裝。 CrashReport.exe -- 提交完整的當機報告,給 MDaemon 技術支援部門。 CreateUsers.exe -- 使用流水方式快速建立使用者,如 Test001 ... Test100 DEDUPE.EXE -- 刪除重覆信件。 Form2RAW.exe -- 把格式信件,轉換為未處理信件。 ImportUser.exe -- 匯入 NT group 當中的使用者。 MDExport.exe -- 匯出 MDaemon 的使用者。 MailPurge.exe -- 刪除舊信件,有命令行與 gui 模式。 NTSynch.exe -- NT group 同步化。 Scheduler.exe -- 排程,MDaemon 主程式已有,這算是獨立功能小程式。 connections.exe -- 連線方式。 ulrepair -- 使用者清單修復及排序。 ■檔案下載 □英文版檔案 (837kb) http://search.cpatch.org/download/server/mdaemon/source/pluspack5.exe □中文版 (445kb) http://search.cpatch.org/download/server/mdaemon/cmdaemonpluspack.exe ■中文化方式 1.如果已有舊版,記得要先移除。 1.直接安裝,不需要再取得英文版。預設目錄為: "C:\MDaemon\plus"