英文(enu):acronym 繁體中文(Cht) :首字母略縮字 簡体中文(Chs) :首字母略縮字 微軟繁體(ms-cht) :首字縮寫(mm) 註解(remark):acronym 和 abb 不同 Kii Ali認為abbreviation 與 acronym 的差別,在於 acronym 一定是 各名詞「首字母縮略字」,比如 Random Access Memory = RAM 但「縮寫」可就不一定是首字母縮略字了。比如 labratory = lab 。 而 Kuan-Ta 的經驗是: acronym 翻為 "頭字語"(忘了從哪看來的了); abbreviation 為 "縮寫",大部分人會把這兩者皆稱為 "縮寫"。 "頭字語" 用法出處不詳,故從「首字母縮略字」。